Similar authors to follow
See more recommendations
Customers Also Bought Items By
In this landmark modern-day rendition of the ancient Taoist classic, Ursula K. Le Guin presents Lao Tzu’s time-honored and astonishingly powerful philosophy like never before. Drawing on a lifetime of contemplation and including extensive personal commentary throughout, she offers an unparalleled window into the text’s awe-inspiring, immediately relatable teachings and their inestimable value for our troubled world. Jargon-free but still faithful to the poetic beauty of the original work, Le Guin's unique translation is sure to be welcomed by longtime readers of the Tao Te Ching as well as those discovering the text for the first time.
The enduring wisdom of the Tao Te Ching can become a companion for your own spiritual journey.
Reportedly written by a sage named Lao Tzu over 2,500 years ago, the Tao Te Ching is one of the most succinct—and yet among the most profound—spiritual texts ever written. Short enough to read in an afternoon, subtle enough to study for a lifetime, the Tao Te Ching distills into razor-sharp poetry centuries of spiritual inquiry into the Tao—the "Way" of the natural world around us that reveals the ultimate organizing principle of the universe.
Derek Lin's insightful commentary, along with his new translation from the original Chinese—a translation that sets a whole new standard for accuracy—will inspire your spiritual journey and enrich your everyday life. It highlights the Tao Te Ching’s insights on simplicity, balance, and learning from the paradoxical truths you can see all around you: finding strength through flexibility (because bamboo bends, it is tough to break); achieving goals by transcending obstacles (water simply flows around rocks on its way to the sea); believing that small changes bring powerful results (a sapling, in time, grows into a towering tree).
Now you can experience the wisdom and power of Lao Tzu’s words even if you have no previous knowledge of the Tao Te Ching. SkyLight Illuminations provides insightful yet unobtrusive commentary that describes helpful historical background, explains the Tao Te Ching’s poetic imagery, and elucidates the ancient Taoist wisdom that will speak to your life today and energize your spiritual quest.
“A refreshing new translation. . . . Highly recommended.”—Library Journal
“With its clarity and scholarly range, this version of the Taoteching works as both a readable text and a valuable resource of Taoist interpretation.”—Publishers Weekly
“Read it in confidence that it comes as close as possible to expressing the Chinese text in English.”—Victor Mair, professor of Chinese studies, University of Pennsylvania
Lao-tzu’s Taoteching is an essential volume of world literature, and Red Pine’s nuanced and authoritative English translation—reissued and published with the Chinese text en face—is one of the best-selling versions. What sets this volume apart from other translations are its commentaries by scores of Taoist scholars, poets, monks, recluses, adepts, and emperors spanning more than two thousand years. “I envisioned this book,” Red Pine notes in his introduction, “as a discussion between Lao-tzu and a group of people who have thought deeply about his text.”
Sages have no mind of their own
their mind is the mind of the people
to the good they are good
to the bad they are good
until they become good
to the true they are true
to the false they are true
until they become true . . .
Lao-tzu (ca. 600 BCE) was a Chinese sage who Confucius called “a dragon among men.” He served as Keeper of the Royal Archives and authored the Taoteching.
Red Pine is one of the world’s foremost translators of Chinese literary and religious texts.
The most translated book in the world after the Bible, the Tao Te Ching, or “Book of the Tao,” is a guide to cultivating a life of peace, serenity, and compassion. Through aphorisms and parable, it leads readers toward the Tao, or the “Way”: harmony with the life force of the universe. Traditionally attributed to Lao-tzu, a Chinese philosopher thought to have been a contemporary of Confucius, it is the essential text of Taoism, one of the three major religions of ancient China. As one of the world’s great works of wisdom literature, it still has much to teach us today, offering a practical model based on modesty and self-restraint for living a balanced existence and for opening your mind, freeing your thoughts, and attaining greater self-awareness. With its emphasis on calm, simplicity, purity, and non-action, it provides a time-tested refuge from the busyness of modern life.
This new translation seeks to understand the Tao Te Ching as a guide to everyday living and encourages a slow, meditative reading experience. The Tao Te Ching’s eighty-one brief chapters are accompanied by illuminating commentary, interpretation, poems, and testimonials by the likes of Margaret Mead, Ursula K. Le Guin, and Dr. Wayne W. Dyer. Specially commissioned calligraphy for more than two hundred Chinese characters illustrates the book’s essential themes.
This translation captures the terse and enigmatic beauty of the ancient original and resists the tendency toward interpretive paraphrase found in many other editions. Along with the complete translation, Lombardo and Addiss provide one or more key lines from the original Chinese for each of the eighty-one sections, together with a transliteration of the Chinese characters and a glossary commenting on the pronunciation and meaning of each Chinese character displayed. This greatly enhances the reader's appreciation of how the Chinese text works and feels and the different ways it can be translated into English.
All Coterie Classics have been formatted for ereaders and devices and include a bonus link to the free audio book.
“Those who know do not speak. Those who speak do not know.” ― Lao Tzu, Tao Te Ching
Originally written in the 6th century B.C., the Tao Te Ching is an ageless compilation of ancient wisdom.
In this elegant volume, Ames and Hall feature the original Chinese texts of the Dao de jing and translate them into crisp, chiseled English that reads like poetry. Each of the eighty-one brief chapters is followed by clear, thought-provoking commentary exploring the layers of meaning in the text. This new version of one of the world’s most influential documents will stand as both a compelling introduction to Daoist thought and as the classic modern English translation.
Few are aware that a collection of his oral teachings on the subject of attaining enlightenment and mastery were also recorded in a book called the Hua Hu Ching (pronounced “wha hoo jing”). The teachings of the Hua Hu Ching are of genuine power and consequence, a road map to the divine realm for ordinary human beings.
This beautiful ebook, which mirrors the paper edition, brings Taoist wisdom into your hand, heart, and life. The Kindle version features a hyperlinked Table of Contents.
How is this book unique?
- Original & Unabridged Edition
- Tablet and e-reader formatted
- Short Biography is also included
- Illustrations are included
- One of the best books to read
- Classic historical fiction books
The Tao Te Ching, Daodejing, Dao De Jing, or Daode jing (simplified Chinese: 道德经; traditional Chinese: 道德經; pinyin: Dàodéjīng), also simply referred to as the Laozi (Chinese: 老子; pinyin: Lǎozǐ), is a Chinese classic text. According to tradition, it was written around 6th century BC by the sage Laozi (or Lao Tzu, Chinese: 老子; pinyin: Lǎozǐ, literally meaning "Old Master"), a record-keeper at the Zhou dynasty court, by whose name the text is known in China. The text's true authorship and date of composition or compilation are still debated, although the oldest excavated text dates back to the late 4th century BC. The Tao Te Ching, along with the Zhuangzi, is a fundamental text for both philosophical and religious Taoism, and strongly influenced other schools, such as Legalism, Confucianism, and Chinese Buddhism, which when first introduced into China was largely interpreted through the use of Daoist words and concepts. Many Chinese artists, including poets, painters, calligraphers, and even gardeners, have used the Daodejing as a source of inspiration. Its influence has also spread widely outside East Asia, and is among the most translated works in world literature. The Wade–Giles romanization "Tao Te Ching" dates back to early English transliterations in the late 19th century; its influence can be seen in words and phrases that have become well established in English. "Daodejing" is the pinyin romanization.