I thought maybe the other reviewer was just watching the IMDB "free" version when he made the review on the ridiculous censorship. But sadly it applies to the purchased digital copies as well. I have been after Sidekicks forever. It drifted in obscurity for years only to be viewed in pirated form or on over priced backroom transfers.
So when it became available I jumped. What makes me mad is the unnecessary censorship. Sidekicks was typical 90's cheese. A great family friendly karate flick about persevering and never giving up, always following your dreams. You'd think a film like that, what's to censor?
Well apparently the powers that be felt they had to censor the film. One particular scene loses all impact due to this. A racist jerk in line behind Mako and another Asian guy is being - a racist jerk. He taps Mako on the shoulder and says something like "don't you chinks know there is no smoking"? The racist jerk then also calls Mako Charlie. The scene is handled well with Mako putting the guy in his place and a lesson is taught - don't be a racist jerk. The take away is that the guy saying the racist language is bad, it's not like he's framed in a good light! Is this frickin' lost on the censors?!
But when the scene is censored and the word chink is changed to chunk...it loses all meaning and impact. It becomes an idiotic and pointless scene.
This is where we are at. We are so afraid of words that valuable lessons are lost. What's the point? I thought the 90's wave of sanitization was bad, it's got nothing on the woke plague of the 2020's.