Top critical review
My feelings about The Decameron as an Old Man
Reviewed in the United States on August 30, 2013
The trouble with this translation is its archaic language; I am now 84 so you would think I had a bit of a start in the language stakes but the 'whatsoeveras "s etc are a very big stumbling block. I read it first as a young man and cannot remember it being such a hindrance. Maybe when I say I read it I was a youth so maybe I just read the "dirty' bits and wasn't fussed about the language its different in my eighties. Is there a different translation ?