To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzes reviews to verify trustworthiness.
Good story I like the others in the series more. Simply because it was very difficult for me to say dragon in German. I struggled to read it smoothly. But that’s just my issue. It’s well written and on par with German language.
For a language-learning book, you would expect the grammar to be perfect. Unfortunately, it is very poor and makes the whole story nonsensical. Even if you ignore the grammar, it is hard to see past the strange scenarios we find ourselves in when looking for a dragon. For instance, we search for the dragon at the dentist, but she is not there because: "No, she does not have a toothache?" (note the pointless question mark) and "She is not sick, too". Why would you go to the dentist when you are sick? Neither the German or English storyline makes sense. I won't even read this to my 4 month old. Although he likes the illustrations, he is as perplexed by the writing as I am.
As another reviewer already pointed out, the grammar in this book is wrong in places and the storyline does not actually make sense. I am aware that this is a children's book and the pictures are very nice, but I don't see the point in purchasing a dual-language book if the content is full of mistakes (I am bilingual myself and my wife is a translator). I don't really understand why a proof-reader would have not pointed these very obvious mistakes out, especially as it is stated in the book that "the author, translator and publisher made every effort to ensure accuracy". There are plenty of wonderful bilingual books out there, I would advise of choosing a different one to this.